Leggi il Libro degli Ospiti Firma il Libro degli Ospiti
Home. Admin
Traduire en FrançaisTranslate in EnglishTraducir en CastellanoTradurre in ItalianoUbersetzen auf DeutchPara traduzir no portuguêsVertalen in het nederlands
Ci sono 406 messaggi
< <<  ...  36  37  38  39  40  41  >> >  
messaggi : 26
Inserito il: 18/04/2005 a 23:15, da: Michèle
[Boulogne]  E-mail : kaeligael(a)neuf.fr  URL : http://kaeligael.neuf.fr/ - Note: 10/10

Très bien , très attrayant, très utile, et quoi encore... j'adore les petits bonhommes !
Bravo !
messaggi : 25
Inserito il: 17/04/2005 a 20:57, da: Mathilde
[Montréal]  E-mail : mathilderenaud(a)yahoo.ca
félicitations, ça va rendre service à mes voisins, je commence dès demain matin à répéter mes vocalises!BRAVO!
messaggi : 24
Inserito il: 15/04/2005 a 22:19, da: jacques
[Beaugency] - Note: 10/10  
Tu connais mon opinion je suis accro de ton site. Il va falloir que tu t'occupes de "Majmin" et "ou a ou" qui font des couacs.

Risposta de jaidumalachanter

Encore des erreurs !!! Je vais essayer d'ouvrir l'oeil .
messaggi : 23
Inserito il: 14/04/2005 a 14:52, da: Bertrand
[Beaugency]  E-mail : satb1(a)tiscali.fr
Stella splendens a été modifié !
messaggi : 22
Inserito il: 12/04/2005 a 14:34, da: Bertrand
[Beaugency]  E-mail : satb1(a)tiscali.fr
Le tout nouveau livre d'or va bientôt être mis en ligne, enfin .c'est pas trop tôt
messaggi : 21
Inserito il: 19/03/2005 a 17:09, da: Christian
[Alsace]  E-mail : christian(a)hoffmannteam.com  URL : http://jemaf.free.fr - Note: 10/10
Bravo pour ce site bien sympathique pour le chant choral. Je suis moi-même dans un choeur d'hommes. J'ai bien aimé les petits arrangements pour les exercices de voix !
J'ai moi-même un site où il y a un recueil complet de cantiques à 4 voix séparées ("Les Ailes de la Foi") : http://jemaf.free.fr si cela vous intéresse (plus de 600 chants !)
Merci beaucoup pour votre travail !
messaggi : 20
Inserito il: 15/03/2005 a 23:11, da: Philippe Marlet
[Beaugency]  E-mail : marlet_philippe(a)planetis.com - Note: 10/10
Bravo pour le travail. J'ai réussi, en suivant tes conseils à transferer un morceau; merci. et à mercredi. Philippe
messaggi : 19
Inserito il: 27/02/2005 a 01:23, da: Laurent vandenkoornhuyse
[Beaugency]  
salut Bertrand,
Je m'y suis finalement mis ce soir et voilà ce que j'ai pondu pour "les chats".
Voilà, tu me dis ce que tu en penses et on avise.
A bientôt
Laurent
messaggi : 18
Inserito il: 21/02/2005 a 15:21, da: Jacques Artiguebieille
[Beaugency]  E-mail : jartiguebieille(a)tele2.fr
Bravo je vois que tu travailles toujours beaucoup c'est un vrai plaisir pour nous. Un petit détail pour Mangalinazoula si l'on veut écouter le morceau par pupitre nous avons la java des hommes grenouilles il doit y avoir une relation?
Amitiés Jacques

Risposta de jaidumalachanter

Merci Ô scrutateur de veiller au bon fonctionnement de jaidumalachanter!
L'erreur a été en principe corrigée. A mercredi
messaggi : 17
Inserito il: 21/02/2005 a 00:02, da: Jacqueline Brisson
[France]  E-mail : jacquelinebrisson(a)wanadoo.fr - Note: 10/10
je suis ravie d'avoir trouvé votre site ;je m'occupe d'une chorale de retraités de personnes qui ne connaissent pas la musique et cherchais des vocalises ;avec vous je vais pouvoir travailler dans la joie MERCI

NR. di pagine: 41
< <<  ...  36  37  38  39  40  41  >> >  

Tradotto da Valvasev - Isola Java & DJims
π A.I-Pifou, Livre d'or
Créé par El konkonbré M@squed