Leer el Libro de Oro Firmar el Libro de Oro
Regresar a la página índice Admin
Traduire en FrançaisTranslate in EnglishTraducir en CastellanoTradurre in ItalianoUbersetzen auf DeutchPara traduzir no portuguêsVertalen in het nederlands
Hay 406 mensajes
< <<  ...  11  12  13  14  15  16  17  ...  >> >  
mensaje : 276
Enviado el: 21/06/2010 a 10:03, por: Rouxel
[France]  E-mail : nathrouxel(a)yahoo.fr
Comment vont faire les choristes de la villanelle pour travailler maintenant. C'est trop injuste . Je reste sans voix.
Merci pour ce travail mis à notre disposition.
Bon courage pour la suite. On est là si tu as besoin.
Nathalie
mensaje : 275
Enviado el: 21/06/2010 a 08:54, por: Jacques
[France]  E-mail : jartiguebieille(a)gmail.com
Salut Bertrand, je viens renforcer le choeur des mécontents. Sus aux ignorants avides de fric qui n'ont rien compris à rien. Et merci à toi pour la somme de travail que tu as accomplie . Dommage et compte sur nous pour te soutenir. Amitiés
mensaje : 274
Enviado el: 21/06/2010 a 06:00, por: Véronique M
[France] - Nota: 10/10
en colère
Votre site était une aide précieuse pour les choristes .
Merci pour ces fichiers que vous avez mis à notre disposition avant que cet éditeur ne vous oblige à les effacer
bon courage
et bonne fête de la musique malgré tout
mensaje : 273
Enviado el: 20/06/2010 a 22:55, por: michel, bernadette
[France]  URL : http://www.choeurcollines.fr
En plus je reçois ça le jour de la fête de la musique où tout doit être gratuit ! Je pleure !
mensaje : 272
Enviado el: 20/06/2010 a 22:44, por: michel, bernadette
[France]  E-mail : bern.michel(a)laposte.net  URL : http://www.choeurcollines.fr - Nota: 10/10
En colère, c'est un mot trop faible pour ce que je ressens ! Le nom de la boite ? pour que notre chorale n'achète plus jamais une seule partition à des gens indignes que le fric bouffera tout cru. Encore des gens qui n'ont rien compris. Courage, le chant choral vivra malgré eux, sans eux.
mensaje : 271
Enviado el: 20/06/2010 a 22:36, por: moubeche
[France] - Nota: 09/10
C’est dommage pour les apprentis chanteurs qui ne se dirigeront pas forcément sur des professionnels moins facilement abordables. C’était à mon avis un maillon ou un tremplin pour aller vers …., qui faisait que l’on pouvait se procurer plus tard la ou les partitions en toute connaissance. C’est l’air du temps ! Ça finira bien par changer un jour !
mensaje : 270
Enviado el: 20/06/2010 a 22:34, por: Conter
[France Pas de Calais] - Nota: 10/10
Je viens de lire votre courriel et je suis consterné par ce que j'ai lu.
L'esprit purement mercantile de cette société me conforte dans mon rejet de la loi hadopi qui ne vise qu'à enrichir de gras producteurs de partitions à prix prohibitif.
je vous remercie de l'aide apportée dans l'étude des chants par votre formule. Amitiés
Claude
mensaje : 269
Enviado el: 20/06/2010 a 22:25, por: Brisson
[France] - Nota: 10/10
Quels mots employer pour dire ma déception !
Toujours l'argent ! Vous étiez pour tant de choristes un soleil. Certainement que ceux qui agissent ainsi ne connaissent pas les problèmes d'argent. Je vis à la campagne sans pouvoir aller dans une ville pour me renseigner sur des sujets qui intéressent, avec vous je pouvais me distraire et apprendre ! A la place de ces personnes je ne serais pas fière.
mensaje : 268
Enviado el: 20/06/2010 a 20:41, por: Hervé
[France]  
Une action en justice et tout un site de qualité s'arrête. Quelle bêtise pour la promotion du chant choral ! Mais je ne retiendrai que cela : la qualité et la quantité de travail qui a été faite ici, le plaisir que cela a valu à tant de monde, et les nombreux chants qui n'auraient sans doute jamais été sans ce site. Bravo pour tout cela, même s'il faudra en parler désormais au passé. Mille merci !
mensaje : 267
Enviado el: 20/06/2010 a 20:35, por: Bernard
[France] - Nota: 10/10
Ce site qui est un outil merveilleux d'aide aux choristes et non un site de pillage de partitions.
Toute personne compétente sait que l'on ne peut pas se produire sur scène avec l'impression de ces fichiers. Le procès fait à Bertrand est totalement injuste et résulte d'une méconnaissance totale du chant.
Reste les site des pays étrangers où il y a encore intelligence et bon sens
Merci Bertrand

cantidad de páginas: 41
< <<  ...  11  12  13  14  15  16  17  ...  >> >  

Traducido por Alicia Coudrey & DJims
π A.I-Pifou, Livre d'or
Creado por El konkonbré M@squed