Read the guestbook Sign the guestbook
Back to Homepage Admin
Traduire en FrançaisTranslate in EnglishTraducir en CastellanoTradurre in ItalianoUbersetzen auf DeutchPara traduzir no portuguêsVertalen in het nederlands
There are 406 messages
< <<  ...  22  23  24  25  26  27  28  ...  >> >  
message : 166
Posted on: 2008/02/10 at 05:14pm, by: Guervin Alain
[Ergue-Gaberic , bretagne , france]  URL : http://www.lachoraleduporzay.fr/menu.html - Rate: 09/10
Je suis tombé sur ce site en recherchant un patch français pour NoteWorthy Composer. Je n'ai pas trouvé ce patch, (existe-t-il ? ? ? ) mais par contre j'y ai trouvé du bonheur. Je fais partie de chorale depuis 1986 et suis le webmaster de ma dernière chorale. http://www.lachoraleduporzay.fr
Je vais de ce pas mettre ce site dans les liens. IL LE MERITE ! ! !

Answer de jaidumalachanter

MERCI !!!
A ma connaissance, toujours pas de patch français pour NWC. Mais un mini didacticiel et la liste des raccourcis clavier, téléchargeables sur la page mode d'emploi de jaidumalachanter.
message : 165
Posted on: 2008/02/07 at 09:48am, by: Kandoyan Alexandre
[La Trinité (Alpes Maritimes)] - Rate: 10/10  
Merci et bravo pour votre site ! Merci, car pour un choriste amateur comme moi, c’est une vraie mine d’or. Bravo, car je le trouve génial, complet avec des liens très utiles, et en plus un-petit-air-de-ne-pas-se-prendre-au-sérieux ! Aussi je me suis empressé de le transmettre à tous mes amis choristes qui vont faire suivre, c’est sûr. Alors, surtout, continuez s’il vous plait pour notre plaisir à tous.

Answer de jaidumalachanter

Bonjour Alexandre et merci. C'est trop ! Une petite adresse mail m'aurait permis de répondre personnellement, et d'apporter quelques ...
message : 164
Posted on: 2008/02/05 at 05:59pm, by: LUCIA
[Italia]  E-mail : luxbertini(a)mclink.it  URL : http://www.polifonicobastia.it - Rate: 10/10
Grazie, il vostro aiuto è prezioso
message : 163
Posted on: 2007/12/31 at 08:02pm, by: Bertrand
[Beaugency, Loiret]  E-mail : bertrand(a)jaidumalachanter.tk  URL : http://jaidumalachanter.tk
Bonne année 2008 !

message : 162
Posted on: 2007/12/31 at 04:42pm, by: COLLET
[MAYENNE - FRANCE]  E-mail : pierre.collet(a)wanadoo.fr - Rate: 10/10
Je viens de vous découvrir ! BRAVO !!!
Continuez !
Pouvez vous donner des conseils d'utilisation de NoteWorthy pour améliorer mes partitions ?
message : 161
Posted on: 2007/12/13 at 10:46am, by: Marie-Anne Laurette
[Blain (44)]  E-mail : mlaurette(a)sword.fr  URL : http://choraleblain.site.voila.fr/
Super site, très bien fait, humoristique, pratique, rien que du bonheur. J’ai mis un lien sur le site de notre chorale et mes co-choralistes sont enchantés. Pourtant, juste un petit détail, dans les sondages il manque quelque chose d’important, à la répet et pendant le concert moi, je suis HEUREUSE !
message : 160
Posted on: 2007/12/12 at 11:04pm, by: chorale choeur d'argent
[FRANCE]  E-mail : choeur.d-argent(a)hotmail.fr
Bien sur ces fichiers aident nos choristes pour le travail à la maison et ils n'empêchent pas que l'original de la partition est obligatoire pour les concerts. Alors voilà chaque chorale devra créer ses propres fichiers; j'avoue que c'est beaucoup de boulot et votre site nous a bien aidé car notre chorale est jeune et composée de peu de choristes. Et notre chef ne peut pas tout faire... mais voilà grrr
message : 159
Posted on: 2007/12/04 at 07:23pm, by: tamoka
[Douala camroun]  E-mail : lilianedee(a)yahoo.fr
votre site est super enrichissant. Je vous tire mon chapeau
message : 158
Posted on: 2007/12/02 at 11:51pm, by: Mickael
[Lorraine]  
Merci de proposer des vocalises, c'est trés rare sur internet.
Un site trés ludique et trés utile, pour nous chanteurs.

Merci à tous
message : 157
Posted on: 2007/12/02 at 12:05pm, by: Jérôme GUITTON
[Nantes]  E-mail : gensquichantent(a)free.fr  URL : http://gensquichantent.free.fr/index.php
Je suis en admiration devant le travail effectué, la masse, l'intérêt, la complétude et la justesse des informations mises à la disposition de la collectivité.

Nb of page: 41
< <<  ...  22  23  24  25  26  27  28  ...  >> >  

Translated by DJims
π A.I-Pifou, Livre d'or
Created by El konkonbré M@squed